IKKI TILLI OʻQUV LUGʻATLARNING SEMANTIK XUSUSIYATLARINI TRANSFORMATSION TAHLILI
Keywords:
ikki tilli lugʻat, semantika, transformatsion tahlil, leksikografiya, tarjima, ma’no munosabatlari.Abstract
Mazkur tezisda ikki tilli oʻquv lugʻatlarining semantik xususiyatlari transformatsion lingvistika yondashuvi asosida tahlil qilindi. Tadqiqotda lugʻat birliklarining ma’no tuzilishi, ularning transformatsion munosabatlari hamda tarjima jarayonidagi semantik moslik masalalari oʻrganildi. Natijalar ikki tilli lugʻatlarning samaradorligini oshirishda transformatsion tahlil muhim metod ekanligini ko‘rsatdi.
References
Chomsky, N. (1965). Aspects of the Theory of Syntax. MIT Press.
Catford, J. C. (1965). A Linguistic Theory of Translation. Oxford University Press.
Crystal, D. (2003). A Dictionary of Linguistics and Phonetics. Blackwell Publishing.
Nida, E. A. (1975). Language Structure and Translation. Stanford University Press.
Newmark, P. (1988). A Textbook of Translation. Prentice Hall.
Zgusta, L. (1971). Manual of Lexicography. Mouton.
Hartmann, R. R. K., & James, G. (1998). Dictionary of Lexicography. Routledge.
Apresjan, Yu. D. (1974). Lexical Semantics. Nauka.
Karimov, Sh. (2010). Leksikografiya asoslari. Toshkent.
Nurmonov, A. (2008). Tilshunoslik nazariyasi. Toshkent.